Ulangan 2:4
Konteks2:4 Instruct 1 these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives 2 the descendants of Esau, 3 who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully.
Ulangan 5:1
Konteks5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 4 “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
Ulangan 20:3
Konteks20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,
Ulangan 27:9
Konteks27:9 Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
[2:4] 1 tn Heb “command” (so KJV, NASB); NRSV “charge the people as follows.”
[2:4] 2 tn Heb “brothers”; NAB “your kinsmen.”
[2:4] 3 sn The descendants of Esau (Heb “sons of Esau”; the phrase also occurs in 2:8, 12, 22, 29). These are the inhabitants of the land otherwise known as Edom, south and east of the Dead Sea. Jacob’s brother Esau had settled there after his bitter strife with Jacob (Gen 36:1-8). “Edom” means “reddish,” probably because of the red sandstone of the region, but also by popular etymology because Esau, at birth, was reddish (Gen 25:25).
[5:1] 4 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”